The English Patient is probably best known because of the 1996 movie. I haven’t watched the movie (do love the soundtrack), but I think it would be a difficult book to adapt to the screen. The English patient, a man burned beyond recognition after his plane goes down in the North African desert during WWII, is actually one of four central characters in this story. There is Hana, a young Canadian nurse suffering from PTSD. Caravaggio, also a Canadian and a professional thief, who worked for the British intelligence during the war and who knew Hana when she was a child. Finally, there’s Kip, a sapper from India who has a talent for dismantling even the most intricate of bombs and who embodies the conflict between East and West. In the present, they all reside in a bombed out Italian villa. The narrative voices of these four characters converge and flow apart; illumination comes most often through flashbacks. At the heart of the story is the question: who is the English patient?
Ondaatje’s prose, like poetry, is best read slowly and with the intention of visualizing and savoring it. Don’t try to stomp and speed your way through this book and don’t expect an abundance of clarity. The good news: if you lose the narrative thread (which, I promise, you will do from time to time), the language is so enthralling that you will most likely overcome your feelings of frustration that things are getting hazy. I suppose anyone who can write, “In the street of imported parrots in Cairo one is hectored by almost articulate birds,” can get away with leaving the reader in a desert of confusion, riding the wave of an almost articulate narrative.
Find the book here: Amazon
No comments
Post a Comment